ezekiel-46-23

Arapça:

ومحيطة بها حافة حول الاربعة ومطابخ معمولة تحت الحافات المحيطة بها.

Türkçe:

Dört avlunun çevresinde de taş duvar vardı; duvarın dibinde yemek pişirmek için yerler yapılmıştı.

İngilizce:

And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.

Fransızca:

Ces quatre parvis étaient entourés d'un mur, et sous les murs tout autour, on avait pratiqué des foyers.

Almanca:

Und es ging ein Mäuerlein um ein jegliches der vier; da waren Herde herum gemacht unten an den Mauern.

Rusça:

И кругом всех их четырех – стены, а у стен сделаны очаги кругом.

Açıklama:
ezekiel-46-23 beslemesine abone olun.