ezekiel-24-19

Türkçe:

Halk bana, "Bu yaptıklarının bizimle ilgisi ne? Bize açıklamayacak mısın?" diye sordu.

İngilizce:

And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?

Fransızca:
Alors le peuple me dit: Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais?
Almanca:
Und das Volk sprach zu mir: Willst du uns denn nicht anzeigen, was uns das bedeute, das du tust?
Rusça:
И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?
Arapça:
فقال لي الشعب ألا تخبرنا ما لنا وهذه التي انت صانعها.
ezekiel-24-19 beslemesine abone olun.