exodus-7-12

Arapça:

طرحوا كل واحد عصاه فصارت العصي ثعابين. ولكن عصا هرون ابتلعت عصيهم.

Türkçe:

Her biri değneğini attı, değnekler yılan oldu. Ancak Harunun değneği onların değneklerini yuttu.

İngilizce:

For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.

Fransızca:

Ils jetèrent donc chacun leur verge, et elles devinrent des serpents; mais la verge d'Aaron engloutit leurs verges.

Almanca:

Ein jeglicher warf seinen Stab von sich, da wurden Schlangen draus; aber Aarons Stab verschlang ihre Stäbe.

Rusça:

каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.

exodus-7-12 beslemesine abone olun.