exodus-28-16

Arapça:

تكون مربعة مثنية طولها شبر وعرضها شبر.

Türkçe:

Dört köşe, eni ve boyu birer karış olacak; ikiye katlanacak.

İngilizce:

Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.

Fransızca:

Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.

Almanca:

Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Hand breit soll seine Länge sein und eine Hand breit seine Breite.

Rusça:

он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;

Açıklama:
exodus-28-16 beslemesine abone olun.