ecclesiastes-10-5

Arapça:

يوجد شر رأيته تحت الشمس كسهو صادر من قبل المتسلط.

Türkçe:

Güneşin altında gördüğüm bir haksızlık var,Yöneticiden kaynaklanan bir yanlışı andırıyor:

İngilizce:

There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:

Fransızca:

Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur qui procède du prince:

Almanca:

Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, nämlich Unverstand, der unter den Gewaltigen gemein ist,

Rusça:

Есть зло, которое видел я под солнцем, это – как бы погрешность, происходящая от властелина;

Açıklama:
ecclesiastes-10-5 beslemesine abone olun.