The Book of Chronicles 1

Türkçe:

Amatsya Yoaşın,Azarya Amatsyanın,Yotam Azaryanın,

İngilizce:

Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,

Fransızca:
Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
Almanca:
des Sohn war Amazia; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;
Rusça:
его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
Arapça:
وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام
Türkçe:

Ahaz Yotamın,Hizkiya Ahazın,Manaşşe Hizkiyanın,

İngilizce:

Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,

Fransızca:
Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
Almanca:
des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;
Rusça:
его сын Ахаз, его сын Езекия, его сын Манассия,
Arapça:
وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى
Türkçe:

Amon Manaşşenin,Yoşiya Amonun oğluydu.

İngilizce:

Amon his son, Josiah his son.

Fransızca:
Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
Almanca:
des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.
Rusça:
его сын Амон, его сын Иосия.
Arapça:
وابنه آمون وابنه يوشيا.
Türkçe:

Yoşiyanın oğulları:İlk oğlu Yohanan,İkincisi Yehoyakim,Üçüncüsü Sidkiya,Dördüncüsü Şallum.

İngilizce:

And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

Fransızca:
Fils de Josias: le premier-né Jochanan; le second, Jéhojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Almanca:
Josias Söhne aber waren: der erste Johanan, der andere Jojakim, der dritte Zidekia, der vierte Sallum.
Rusça:
Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия,четвертый Селлум.
Arapça:
وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم.
Türkçe:

Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.

İngilizce:

And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

Fransızca:
Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
Almanca:
Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia.
Rusça:
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
Arapça:
وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه.
Türkçe:

Sürgün edilen Yehoyakinin torunları: Şealtiel,

İngilizce:

And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,

Fransızca:
Fils de Jéchonias, captif: Salathiel, son fils,
Almanca:
Die Kinder aber Jechanias, der gefangen ward, waren: Sealthiel,
Rusça:
Сыновья Иехонии: Асир, Салафиил, сын его;
Arapça:
وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه
Türkçe:

Malkiram, Pedaya, Şenassar, Yekamya, Hoşama, Nedavya.

İngilizce:

Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

Fransızca:
Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
Almanca:
Malchiram, Phadaja, Senneazar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
Rusça:
Малкирам, Федаия, Шенацар, Иезекия, Гошама и Савадия.
Arapça:
وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا.
Türkçe:

Pedayanın oğulları: Zerubbabil, Şimi. Zerubbabilin çocukları: Meşullam, Hananya ve kızkardeşleri Şelomit.

İngilizce:

And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:

Fransızca:
Fils de Pédaja: Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel: Méshullam et Hanania; Shélomith, leur soeur;
Almanca:
Die Kinder Phadajas waren: Zerubabel und Simei. Die Kinder Zerubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;
Rusça:
И сыновья Федаии: Зоровавель и Шимей. Сыновья же Зоровавеля: Мешуллам и Ханания, и Шеломиф, сестра их,
Arapça:
وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم
Türkçe:

Zerubbabilin beş oğlu daha vardı: Haşuva, Ohel, Berekya, Hasadya, Yuşav-Heset.

İngilizce:

And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.

Fransızca:
Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
Almanca:
dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.
Rusça:
и еще пять: Хашува, Огел, Берехия, Хасадия и Иушав-Хесед.
Arapça:
وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة.
Türkçe:

Hananyanın oğulları: Pelatya, Yeşaya.Yeşaya Refayanın,Refaya Arnanın,Arnan Ovadyanın,Ovadya Şekanyanın babasıydı.

İngilizce:

And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.

Fransızca:
Fils de Hanania: Pélatia et Ésaïe; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
Almanca:
Die Kinder aber Hananjas waren: Platja und Jesaja; des Sohn war Rephaja, des Sohn war Arnan; des Sohn War Obadja; des Sohn war Sachanja.
Rusça:
И сыновья Ханании: Фелатия и Исаия; его сын Рефаия, его сын Арнан, его сын Овадия, его сын Шехания.
Arapça:
وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا

Sayfalar

The Book of Chronicles 1 beslemesine abone olun.