2-corinthians-5-15

Türkçe:

Evet, Mesih herkes için öldü. Öyle ki, yaşayanlar artık kendileri için değil, kendileri uğruna ölüp dirilen Mesih için yaşasınlar.

İngilizce:

And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

Fransızca:
Et il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent, ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
Almanca:
Und er ist darum für sie alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht ihnen selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.
Rusça:
А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них ивоскресшего.
Arapça:
وهو مات لاجل الجميع كي يعيش الاحياء فيما بعد لا لانفسهم بل للذي مات لاجلهم وقام.
2-corinthians-5-15 beslemesine abone olun.