1-samuel-18-13

Arapça:

فابعده شاول عنه وجعله له رئيس الف فكان يخرج ويدخل امام الشعب.

Türkçe:

Bu yüzden Saul Davutu yanından uzaklaştırdı. Onu bin kişilik birliğe komutan atadı. Davut askerlere öncülük yapıyordu.

İngilizce:

Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.

Fransızca:

C'est pourquoi Saül l'éloigna de lui, et l'établit capitaine de mille hommes, et il sortait et rentrait à la tête du peuple.

Almanca:

Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk.

Rusça:

И удалил его Саул от себя и поставил его у себя тысяченачальником, и он выходил и входил пред народом.

1-samuel-18-13 beslemesine abone olun.