Türkçe:
Babamız Tanrıya sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin.
İngilizce:
Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
Fransızca:
Or, à Dieu notre Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen.
Almanca:
Dem Gott aber und unserm Vater sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Rusça:
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
Arapça:
وللّه وابينا المجد الى دهر الداهرين. آمين
Türkçe:
Mesih İsaya ait bütün kutsallara selam söyleyin. Yanımdaki kardeşler size selam ederler.
İngilizce:
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Fransızca:
Saluez tous les Saints en Jésus-Christ; les frères qui sont avec moi vous saluent.
Almanca:
Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
Rusça:
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
Arapça:
سلموا على كل قديس في المسيح يسوع. يسلم عليكم الاخوة الذين معي.
Türkçe:
Bütün kutsallar, özellikle Sezarın ev halkından olanlar size selam ederler.
İngilizce:
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
Fransızca:
Tous les Saints vous saluent, et principalement ceux de la maison de César.
Almanca:
Es grüßen euch alle Heiligen, sonderlich aber die von des Kaisers Hause.
Rusça:
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
Arapça:
يسلم عليكم جميع القديسين ولا سيما الذين من بيت قيصر.
Türkçe:
Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun.
İngilizce:
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
Fransızca:
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
Almanca:
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
Rusça:
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Arapça:
نعمة ربنا يسوع المسيح مع جميعكم آمين. كتبت الى اهل فيلبي من رومية على يد ابفرودتس
Sayfalar
