Arapça:
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Çeviriyazı:
elâ yeżunnü ülâike ennehüm meb`ûŝûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Onlar tekrar diriltileceklerini zannetmiyorlar mı?
Diyanet İşleri:
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Onlar, gerçekten de tekrar dirilip kalkacaklarını sanmıyorlar mı?
Şaban Piriş:
Onlar yeniden dirileceklerini inanmıyorlar mı?
Edip Yüksel:
Onlar hiç dirileceklerini sanmazlar mı?
Ali Bulaç:
Yoksa onlar, diriltileceklerini sanmıyor mu?
Suat Yıldırım:
Sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların Rabbülâlemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onlar sanmıyorlar mı ki şüphe yok onlar diriltileceklerdir.
Yaşar Nuri Öztürk:
Peki, bunlar kendilerinin diriltileceğini sanmıyorlar mı?
Bekir Sadak:
Yalanlayanlarin o gun vay haline!
İbni Kesir:
Onlar, kendilerinin diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Adem Uğur:
Onlar düşünmezler mi ki, tekrar diriltilecekler!
İskender Ali Mihr:
İşte onlar beas edileceklerini (diriltileceklerini) zannetmiyorlar (bilmiyorlar) mı?
Celal Yıldırım:
(4-5) Sahi bunlar büyük bir gün için dirilip kaldırılacaklarını zannetmiyorlar mı ?
Tefhim ul Kuran:
Yoksa onlar, diriltileceklerini sanmıyor mu?
Fransızca:
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
İspanyolca:
¿No cuentan con ser resucitados
İtalyanca:
Non pensano che saranno resuscitati,
Almanca:
Denken diese etwa nicht, daß sie erweckt werden
Çince:
难道他们不信自己将复活,
Hollandaca:
Weten zij niet, dat zij eens zullen worden opgewekt
Rusça:
Разве не думают они, что будут воскрешены
Somalice:
Miyayna u malaynaynin kuwaasi in loo soo bixin.
Swahilice:
Kwani hawadhani hao kwamba watafufuliwa
Uygurca:
ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ
Japonca:
これらの者は,甦ることを考えないのか,
Arapça (Ürdün):
«ألا» استفهام توبيخ «يظن» يتيقن «أولئك أنهم مبعوثون».
Hintçe:
क्या ये लोग इतना भी ख्याल नहीं करते
Tayca:
ชนเหล่านั้นมิได้คิดบ้างหรือว่าพวกเขาจะถูกให้ฟื้นคืนชีพ
İbranice:
האם האנשים הללו אינם מבינים שהם יקומו לתחיה
Hırvatça:
Zar ne misle takvi da će oživljeni biti
Rumence:
Nu-şi dau seama că vor fi sculaţi
Transliteration:
Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona
Türkçe:
Peki, bunlar kendilerinin diriltileceğini sanmıyorlar mı?
Sahih International:
Do they not think that they will be resurrected
İngilizce:
Do they not think that they will be called to account?-
Azerbaycanca:
Məgər onlar (öləndən sonra) diriləcəklərini düşünmürlərmi?!
Süleyman Ateş:
Onlar, tekrar diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Diyanet Vakfı:
Onlar düşünmezler mi ki, tekrar diriltilecekler!
Erhan Aktaş:
Onlar diriltileceklerini bilmiyorlar mı?(1)
Kral Fahd:
Onlar düşünmezler mi ki, diriltilecekler!
Hasan Basri Çantay:
Saahiden onlar (öldükden sonra) diriltileceklerini sanmıyor (lar) mı,
Muhammed Esed:
Onlar bilmez mi ki tekrar diriltilecekler
Gültekin Onan:
Yoksa onlar, diriltileceklerini sanmıyor mu?
Ali Fikri Yavuz:
Bunlar, zannetmezler mi ki, öldükten sonra kendileri diriltecekler,
Portekizce:
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
İsveççe:
Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda,
Farsça:
آیا اینان یقین ندارند که حتماً بر انگیخته می شوند؟
Kürtçe:
ئایا ئەوانە نازانن کە بێگومان زیندوو دەکرێنەوە؟!
Özbekçe:
Ана шулар, албатта, қайта тирилтирилишларини ўйламайдиларми?
Malayca:
Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)?
Arnavutça:
A nuk mendojnë ata se do të ringjallen
Bulgarca:
Не допускат ли тези, че ще бъдат възкресени
Sırpça:
Зар не мисле такви да ће да буду оживљени
Çekçe:
Což si myslí, že nebudou vzkříšeni
Urduca:
کیا یہ لوگ نہیں سمجھتے کہ ایک بڑے دن،
Tacikçe:
Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд
Tatarca:
Әйә ул кешеләр терелеп кубарылачакларын уйламыйлармы.
Endonezyaca:
Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,
Amharca:
እነዚያ እነርሱ ተቀስቃሾች መኾናቸውን አያውቁምን?
Tamilce:
“நிச்சயமாக அவர்கள் (மறுமை நாளில் உயிர் கொடுத்து) எழுப்பப்படுவார்கள் என்பதை அவர்கள்” நம்பவில்லையா?
Korece:
그들은 그들이 부활되리라 생 각지 않느뇨
Vietnamca:
Có phải những kẻ đó nghĩ rằng họ sẽ không được phục sinh?
Ayet Linkleri: