Arapça:
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Çeviriyazı:
inne-l'insâne ḫuliḳa helû`â.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Doğrusu insan dayanıksız ve huysuz yaratılmıştır.
Diyanet İşleri:
İnsan gerçekten pek huysuz yaratılmıştır:
Abdulbakî Gölpınarlı:
Şüphe yok ki insan haris yaratılmıştır.
Şaban Piriş:
İnsan aç gözlü ve tez canlı olarak yaratılmıştır.
Edip Yüksel:
Doğrusu insan endişeli bir karaktere sahiptir.
Ali Bulaç:
Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.
Suat Yıldırım:
Gerçekten insan cimri olarak yaratılmıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(19-20) Şüphe yok ki insan haris olarak yaradılmıştır. Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.
Yaşar Nuri Öztürk:
İşin gereği şu ki insan; aceleci/hırslı/sabırsız/ tahammülsüz yaratılmıştır.
Bekir Sadak:
70:22
İbni Kesir:
Gerçekten insan
Adem Uğur:
Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.
İskender Ali Mihr:
Muhakkak ki insan, sabırsız ve tamahkâr olarak yaratıldı.
Celal Yıldırım:
Şüphesiz ki insan, hırslı açgözlü yaratılmıştır.
Tefhim ul Kuran:
Gerçek şu ki, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.
Fransızca:
Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
İspanyolca:
El hombre es de natural impaciente.
İtalyanca:
In verità l'uomo è stato creato instabile;
Almanca:
Gewiß, der Mensch wurde als ein ängstlich Ungeduldiger erschaffen.
Çince:
人确是被造成浮躁的,
Hollandaca:
Waarlijk, de mensch is zeer begeerig geschapen.
Rusça:
Воистину, человек создан нетерпеливым,
Somalice:
Dadka waa la abuuray iyaga oo Naf jaclaysi badan.
Swahilice:
Hakika mtu ameumbwa na papara.
Uygurca:
ئىنسان ھەقىقەتەن چىدامسىز يارىتىلدى
Japonca:
人間は本当に忙しなく創られている。
Arapça (Ürdün):
«إن الإنسان خلق هلوعا» حال مقدرة وتفسيره.
Hintçe:
और बन्द कर रखा बेशक इन्सान बड़ा लालची पैदा हुआ है
Tayca:
แท้จริงมนุษย์นั้นถูกบังเกิดมาเป็นคนหวั่นไหว
İbranice:
אכן, האדם נברא חסר סבלנות
Hırvatça:
Čovjek je, uistinu, stvorenje lakomo:
Rumence:
Omul a fost creat nestatornic:
Transliteration:
Inna alinsana khuliqa halooAAan
Türkçe:
İşin gereği şu ki insan; aceleci/hırslı/sabırsız/ tahammülsüz yaratılmıştır.
Sahih International:
Indeed, mankind was created anxious:
İngilizce:
Truly man was created very impatient;-
Azerbaycanca:
Həqiqətən, insan (sərvətə) çox həris (tamahkar və kəmhövsələ) yaradılmışdır!
Süleyman Ateş:
Doğrusu insan hırslı (ve huysuz) yaratılmıştır.
Diyanet Vakfı:
Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.
Erhan Aktaş:
O(1) insan hırslı yaratıldı.(2)
Kral Fahd:
Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.
Hasan Basri Çantay:
Hakıykat insan, hırsına düşkün (ve sabrı kıt) yaratılmışdır.
Muhammed Esed:
Gerçek şu ki, insan tatminsiz bir tabiata sahiptir.
Gültekin Onan:
Gerçekten, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten insan harîs ve cimri yaratılmıştır.
Portekizce:
Em verdade, o homem foi criado impaciente;
İsveççe:
MÄNNISKAN är skapad rastlös och otålig.
Farsça:
همانا انسان حریص و بی تاب آفریده شده است؛
Kürtçe:
بێگومان ئادەمی دروست کراوە بە چاو چنۆکێکی تەنگەتیلکە
Özbekçe:
Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)
Malayca:
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -
Arnavutça:
Njeriu, me të vërtetë, është krijuar lakmus vetjak:
Bulgarca:
Човекът бе създаден колеблив -
Sırpça:
Човек је, уистину, створење лакомислено:
Çekçe:
Člověk byl věru stvořen vrtkavý:
Urduca:
انسان تھڑدلا پیدا کیا گیا ہے
Tacikçe:
Албатта одамиро ҳарису бесабр офаридаанд.
Tatarca:
Тәхкыйк кеше саран, комсыз булып халык кылынды.
Endonezyaca:
Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.
Amharca:
ሰው ቅጠ ቢስ ኾኖ ተፈጠረ፡፡
Tamilce:
நிச்சயமாக மனிதன் பேராசைக்காரனாக படைக்கப்பட்டான்.
Korece:
실로 인간은 창조되었으되 침착하지 못하고
Vietnamca:
Thật vậy, con người được tạo ra vốn nôn nóng và tham lam.
Ayet Linkleri: