Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

70

Sûredeki Ayet No: 

19

Ayet No: 

5394

Sayfa No: 

569

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Çeviriyazı: 

inne-l'insâne ḫuliḳa helû`â.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Doğrusu insan dayanıksız ve huysuz yaratılmıştır.

Diyanet İşleri: 

İnsan gerçekten pek huysuz yaratılmıştır:

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Şüphe yok ki insan haris yaratılmıştır.

Şaban Piriş: 

İnsan aç gözlü ve tez canlı olarak yaratılmıştır.

Edip Yüksel: 

Doğrusu insan endişeli bir karaktere sahiptir.

Ali Bulaç: 

Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.

Suat Yıldırım: 

Gerçekten insan cimri olarak yaratılmıştır.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

(19-20) Şüphe yok ki insan haris olarak yaradılmıştır. Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.

Yaşar Nuri Öztürk: 

İşin gereği şu ki insan; aceleci/hırslı/sabırsız/ tahammülsüz yaratılmıştır.

Bekir Sadak: 

70:22

İbni Kesir: 

Gerçekten insan

Adem Uğur: 

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

İskender Ali Mihr: 

Muhakkak ki insan, sabırsız ve tamahkâr olarak yaratıldı.

Celal Yıldırım: 

Şüphesiz ki insan, hırslı açgözlü yaratılmıştır.

Tefhim ul Kuran: 

Gerçek şu ki, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.

Fransızca: 

Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];

İspanyolca: 

El hombre es de natural impaciente.

İtalyanca: 

In verità l'uomo è stato creato instabile;

Almanca: 

Gewiß, der Mensch wurde als ein ängstlich Ungeduldiger erschaffen.

Çince: 

人确是被造成浮躁的,

Hollandaca: 

Waarlijk, de mensch is zeer begeerig geschapen.

Rusça: 

Воистину, человек создан нетерпеливым,

Somalice: 

Dadka waa la abuuray iyaga oo Naf jaclaysi badan.

Swahilice: 

Hakika mtu ameumbwa na papara.

Uygurca: 

ئىنسان ھەقىقەتەن چىدامسىز يارىتىلدى

Japonca: 

人間は本当に忙しなく創られている。

Arapça (Ürdün): 

«إن الإنسان خلق هلوعا» حال مقدرة وتفسيره.

Hintçe: 

और बन्द कर रखा बेशक इन्सान बड़ा लालची पैदा हुआ है

Tayca: 

แท้จริงมนุษย์นั้นถูกบังเกิดมาเป็นคนหวั่นไหว

İbranice: 

אכן, האדם נברא חסר סבלנות

Hırvatça: 

Čovjek je, uistinu, stvorenje lakomo:

Rumence: 

Omul a fost creat nestatornic:

Transliteration: 

Inna alinsana khuliqa halooAAan

Türkçe: 

İşin gereği şu ki insan; aceleci/hırslı/sabırsız/ tahammülsüz yaratılmıştır.

Sahih International: 

Indeed, mankind was created anxious:

İngilizce: 

Truly man was created very impatient;-

Azerbaycanca: 

Həqiqətən, insan (sərvətə) çox həris (tamahkar və kəmhövsələ) yaradılmışdır!

Süleyman Ateş: 

Doğrusu insan hırslı (ve huysuz) yaratılmıştır.

Diyanet Vakfı: 

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

Erhan Aktaş: 

O(1) insan hırslı yaratıldı.(2)

Kral Fahd: 

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

Hasan Basri Çantay: 

Hakıykat insan, hırsına düşkün (ve sabrı kıt) yaratılmışdır.

Muhammed Esed: 

Gerçek şu ki, insan tatminsiz bir tabiata sahiptir.

Gültekin Onan: 

Gerçekten, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.

Ali Fikri Yavuz: 

Gerçekten insan harîs ve cimri yaratılmıştır.

Portekizce: 

Em verdade, o homem foi criado impaciente;

İsveççe: 

MÄNNISKAN är skapad rastlös och otålig.

Farsça: 

همانا انسان حریص و بی تاب آفریده شده است؛

Kürtçe: 

بێگومان ئادەمی دروست کراوە بە چاو چنۆکێکی تەنگەتیلکە

Özbekçe: 

Албатта, инсон «ҳалуъ» қилиб яратилгандир. («Ҳалуъ» сўзи ҳирс, зажр, чидамсизлик ва сабрсизлик маъноларини мужассамлаштиради.)

Malayca: 

Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -

Arnavutça: 

Njeriu, me të vërtetë, është krijuar lakmus vetjak:

Bulgarca: 

Човекът бе създаден колеблив -

Sırpça: 

Човек је, уистину, створење лакомислено:

Çekçe: 

Člověk byl věru stvořen vrtkavý:

Urduca: 

انسان تھڑدلا پیدا کیا گیا ہے

Tacikçe: 

Албатта одамиро ҳарису бесабр офаридаанд.

Tatarca: 

Тәхкыйк кеше саран, комсыз булып халык кылынды.

Endonezyaca: 

Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.

Amharca: 

ሰው ቅጠ ቢስ ኾኖ ተፈጠረ፡፡

Tamilce: 

நிச்சயமாக மனிதன் பேராசைக்காரனாக படைக்கப்பட்டான்.

Korece: 

실로 인간은 창조되었으되 침착하지 못하고

Vietnamca: 

Thật vậy, con người được tạo ra vốn nôn nóng và tham lam.