Arapça:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ
Çeviriyazı:
elḥâḳḳah.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(Gerçekleşecek) Kıyamet!
Diyanet İşleri:
Gerçekleşecek olan!
Abdulbakî Gölpınarlı:
Gerçek olan kıyamet.
Şaban Piriş:
Gerçekleşecek olan.
Edip Yüksel:
Gerçekleşen (olay).
Ali Bulaç:
'Elbette gerçekleşecek olan' (kıyamet).
Suat Yıldırım:
Kesin gerçekleşecek olan,
Ömer Nasuhi Bilmen:
O zûhura geleceği muhakkak olan.
Yaşar Nuri Öztürk:
el-Hâkka/geleceği kuşkusuz olan şey!
Bekir Sadak:
Allah onlarin kokunu kesmek uzere, uzerlerine o ruzgari yedi gece sekiz gun, estirdi. Halkin, kokunden cikarilmis hurma kutukleri gibi yere yikildiklarini gorursun.
İbni Kesir:
Gerçekleşecek olan.
Adem Uğur:
Gerçekleşecek olan
İskender Ali Mihr:
Hakikat (vuku bulması gerçek olan).
Celal Yıldırım:
(1-2-3) Sabit olan hakk
Tefhim ul Kuran:
´Elbette gerçekleşecek olan´ (kıyamet),
Fransızca:
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
İspanyolca:
La Inevitable.
İtalyanca:
L'Inevitabile!
Almanca:
Al-haqqa,
Çince:
真灾,
Hollandaca:
De onvermijdelijke dag!
Rusça:
Неминуемое (День воскресения)!
Somalice:
Maalinta Xaaqo (Qiyaamadu waa wax sugan).
Swahilice:
Tukio la haki.
Uygurca:
(بولۇشى ئېنىق) قىيامەت
Japonca:
確かな真実,
Arapça (Ürdün):
«الحاقة» القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء، أو المظهرة لذلك.
Hintçe:
सच मुच होने वाली (क़यामत)
Tayca:
สิ่งที่จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน (วันกิยามะฮฺ)
İbranice:
רגע הצדק
Hırvatça:
Čas obistinjenja,
Rumence:
Cea care înconjoară!
Transliteration:
Alhaqqatu
Türkçe:
el-Hâkka/geleceği kuşkusuz olan şey!
Sahih International:
The Inevitable Reality -
İngilizce:
The Sure Reality!
Azerbaycanca:
Haqq olan qiyamət!
Süleyman Ateş:
Gerçekleşen,
Diyanet Vakfı:
Gerçekleşecek olan;
Erhan Aktaş:
Gerçekleşeceği kesin olan!(1)
Kral Fahd:
Gerçekleşecek olan
Hasan Basri Çantay:
O hak olan (kıyamet),
Muhammed Esed:
Olacak olanın gerçekleşmesi!
Gültekin Onan:
´Elbette gerçekleşecek olan´ (kıyamet).
Ali Fikri Yavuz:
(Vukuu bir gerçek olan) o kıyamet!...
Portekizce:
A realidade
İsveççe:
SANNINGENS stund [skall komma]!
Farsça:
آن روز ثابت و حق [که وقوعش حتمی و تردیدناپذیر است،]
Kürtçe:
ھاتنی ڕۆژی دوایی (ھەق وڕاستە)
Özbekçe:
Ал-Ҳааққаҳ.
Malayca:
Saat yang tetap berlaku itu -
Arnavutça:
Çasti i të vërtetës!
Bulgarca:
Неизбежното!
Sırpça:
Час обистињења,
Çekçe:
Nevyhnutelná!
Urduca:
ہونی شدنی!
Tacikçe:
Он рӯзи барҳақ!
Tatarca:
Барча серне ача торган хак булган кыямәт көне.
Endonezyaca:
Hari kiamat,
Amharca:
እውነትን አረጋጋጪቱ (ትንሣኤ)፡፡
Tamilce:
நூன். எழுதுகோல் மீதும் அவர்கள் எழுதுகின்றவற்றின் மீதும் சத்தியமாக!
Korece:
실제의 날이 있나니
Vietnamca:
Al-Haqqah(1) (1) Al-Haqqah là một trong các tên gọi của Ngày Tận Thế. Al-Haqqah có nghĩa là sự thật không thể chối cãi, sự thật bất khả kháng. Sở dĩ Ngày Tận Thế được gọi là Al-Haqqah bởi vì Ngày Tận Thế là sự thật, chắc chắn xảy ra, không thể phủ nhận.
Ayet Linkleri: