Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

55

Sûredeki Ayet No: 

5

Ayet No: 

4906

Sayfa No: 

531

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Çeviriyazı: 

eşşemsü velḳameru biḥusbân.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Güneş de ay da bir hesab iledir.

Diyanet İşleri: 

Güneş ve ayın hareketleri bir hesaba göredir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Güneş ve ay, hesapla hareket eyler.

Şaban Piriş: 

Güneş ve Ay bir hesaba bağlıdır.

Edip Yüksel: 

Güneş ve ay bir hesap ile (hareket etmekte) dir.

Ali Bulaç: 

Güneş ve ay (belli) bir hesap iledir.

Suat Yıldırım: 

Güneş ve Ay bir hesap ile hareket ederler. [36,38-40; 6,96]

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Güneş ve ay, (muntazam) bir hesab ile cereyan etmektedir.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Güneş ve Ay. Hesaba bağlıdır herbirinin her şeyi.

Bekir Sadak: 

(11-12) Orada meyveler, salkimli hurma agaclari, kabuklu taneler, guzel kokulu otlar vardir.

İbni Kesir: 

Güneş de, ay da bir hesab iledir.

Adem Uğur: 

Güneş ve ay bir hesaba göre (hareket etmekte)dir.

İskender Ali Mihr: 

Güneş ve Ay (yaratılışları ve yörüngelerindeki hareketleri), (astrofizik) hesaplarladır (hassas dengelerle dizayn edilmiştir).

Celal Yıldırım: 

Güneş ve Ay hesap iledir,

Tefhim ul Kuran: 

Güneş ve ay (belli) bir hesap iledir.

Fransızca: 

Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]

İspanyolca: 

El sol y la luna, para cómputo.

İtalyanca: 

Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo

Almanca: 

Die Sonne und der Mond sind nach einer Berechnung.

Çince: 

日月是依定数而运行的。

Hollandaca: 

De zon en de maan leggen haren loop af, overeenkomstig eene zekere wet.

Rusça: 

Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.

Somalice: 

Qorraxda iyo dayaxuna waxay ku socdaan xisaab.

Swahilice: 

Jua na mwezi huenda kwa hisabu.

Uygurca: 

كۈن بىلەن ئاي (ئۆز بۇرجلىرىدا) مۇئەييەن ھېساب بويىچە سەير قىلىدۇ

Japonca: 

太陽と月は,一つの計算に従い(運行し),

Arapça (Ürdün): 

«الشمس والقمر بحسبان» يجريان.

Hintçe: 

सूरज और चाँद एक मुक़र्रर हिसाब से चल रहे हैं

Tayca: 

ดวงอาทิตย์ และดวงจันทร์โคจรตามวิถีที่แน่นอน

İbranice: 

השמש והירח נעים בנתיב הרחמן מחושב ומדויק

Hırvatça: 

Sunce i Mjesec po tačno određenom proračunu plove,

Rumence: 

Stelele şi copacii Lui i se închină.

Transliteration: 

Alshshamsu waalqamaru bihusbanin

Türkçe: 

Güneş ve Ay. Hesaba bağlıdır herbirinin her şeyi.

Sahih International: 

The sun and the moon [move] by precise calculation,

İngilizce: 

The sun and the moon follow courses (exactly) computed;

Azerbaycanca: 

Günəş və ay müəyyən bir ölçü ilə (hərəkət edər).

Süleyman Ateş: 

Güneş de, Ay da bir hesap ile(cereyan etmekte)dir.

Diyanet Vakfı: 

Güneş ve ay bir hesaba göre (hareket etmekte) dir.

Erhan Aktaş: 

Güneş ve Ay hesap iledir.(1)

Kral Fahd: 

Güneş ve ay bir hesaba göre (hareket etmekte) dir.

Hasan Basri Çantay: 

Güneş de, ay da hisabladır.

Muhammed Esed: 

Güneş ve ay (O´nun buyruğu doğrultusunda) kendileri için belirlenen yörüngelerde akarlar;

Gültekin Onan: 

Güneş ve ay (belli) bir hesap iledir.

Ali Fikri Yavuz: 

Güneş ve ay (menzillerinde ettikleri hareket) hesablı...

Portekizce: 

O sol e a lua giram (em suas órbitas).

İsveççe: 

Solen och månen [löper på Hans bud] i bestämda banor;

Farsça: 

خورشید و ماه با حسابی [منظم و دقیق] روانند؛

Kürtçe: 

ڕۆژ ومانگ بە حسابێکی زۆر وورد دێن ودەچن

Özbekçe: 

Қуёш ва ой ҳисобдадир.

Malayca: 

Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;

Arnavutça: 

Dielli dhe Hëna (lëvizin) sipas llogarisë (rrugës) së caktuar,

Bulgarca: 

Слънцето и луната - [се движат] по изчисление,

Sırpça: 

Сунце и Месец плове по тачно одређеном прорачуну,

Çekçe: 

Slunce i měsíc své počty obsahují

Urduca: 

سورج اور چاند ایک حساب کے پابند ہیں

Tacikçe: 

Офтобу моҳ ба ҳисобе муқаррар дар ҳаракатанд.

Tatarca: 

Кояш вә ай үзләренең юлларында бер билгеле үлчәү белән йөрүчеләрдер.

Endonezyaca: 

Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.

Amharca: 

ፀሐይና ጨረቃ በተወሰነ ልክ (ይኼዳሉ)፡፡

Tamilce: 

சூரியனும் சந்திரனும் (அல்லாஹ்விடம் முடிவு செய்யப்பட்ட) ஒரு கணக்கின் அடிப்படையில் (ஓடிக்கொண்டு) இருக்கின்றன.

Korece: 

태양과 달은 정하여진 궤도를따르고

Vietnamca: 

Mặt trời và mặt trăng (di chuyển) theo sự tính toán chính xác.