Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

55

Sûredeki Ayet No: 

2

Ayet No: 

4903

Sayfa No: 

531

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

عَلَّمَ الْقُرْآنَ

Çeviriyazı: 

`alleme-lḳur'ân.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Kurân'ı öğretti.

Diyanet İşleri: 

Rahman olan Allah Kuran'ı öğretti;

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Kur'an'ı öğretti.

Şaban Piriş: 

Kur’anı öğretti.

Edip Yüksel: 

Kuran'ı öğretti.

Ali Bulaç: 

Kur'an'ı öğretti.

Suat Yıldırım: 

Rahman Kur'ân’ı öğretti.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

(2-3) Kur´an´ı (Peygamberine) talim buyurdu. İnsanı yarattı.

Yaşar Nuri Öztürk: 

O öğretti Kur'an'ı,

Bekir Sadak: 

Artik tartida tecavuz etmeyin.

İbni Kesir: 

Kur´an´ı öğretti.

Adem Uğur: 

Kur´an´ı öğretti.

İskender Ali Mihr: 

Kur´ân´ı, O öğretti.

Celal Yıldırım: 

Kur´ân´ı öğretti.

Tefhim ul Kuran: 

Kur´an´ı öğretti.

Fransızca: 

Il a enseigné le Coran.

İspanyolca: 

ha enseñado el Corán.

İtalyanca: 

ha insegnato il Corano,

Almanca: 

lehrte den Quran,

Çince: 

曾教授《古兰经》,

Hollandaca: 

Heeft zijn dienaar in den Koran onderwezen.

Rusça: 

научил Корану,

Somalice: 

Wuxuu baray (Nabiga iyo dadka kalaba) Quraanka.

Swahilice: 

Amefundisha Qur'ani.

Uygurca: 

قۇرئاننى تەلىم بەردى (ئۇنى ھىپزى قىلىشنى ۋە چۈشىنىشنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى)،

Japonca: 

このクルアーンを教えられた。

Arapça (Ürdün): 

«علَّم» من شاء «القرآن».

Hintçe: 

उसी ने क़ुरान की तालीम फरमाई

Tayca: 

พระองค์ทรงสอนอัลกุรอาน

İbranice: 

אשר לימד את הקוראן

Hırvatça: 

poučava Kur'anu,

Rumence: 

El a făcut omul

Transliteration: 

AAallama alqurana

Türkçe: 

O öğretti Kur'an'ı,

Sahih International: 

Taught the Qur'an,

İngilizce: 

It is He Who has taught the Qur'an.

Azerbaycanca: 

(Öz peyğəmbərinə) Qur’anı öyrətdi.

Süleyman Ateş: 

Kur'an'ı öğretti.

Diyanet Vakfı: 

Kur'an'ı öğretti.

Erhan Aktaş: 

Kur’an’ı öğretti.

Kral Fahd: 

Kur'anı öğretti.

Hasan Basri Çantay: 

55:1

Muhammed Esed: 

Bu Kuran´ı (insana) öğretti.

Gültekin Onan: 

Kuran´ı öğretti.

Ali Fikri Yavuz: 

Kur’an’ı öğretti.

Portekizce: 

Ensinou o Alcorão.

İsveççe: 

har lärt [er] Koranen.

Farsça: 

قرآن را تعلیم داد.

Kürtçe: 

کە قورئانی فێری(موحەممەد ﷺ وئادەمیزاد کرد، بەئاسانکردنی خوێندنەوە و لەبەرکردن وتێگەیشتنی مانا وواتاکانی)

Özbekçe: 

Қуръони ўргатди.

Malayca: 

Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.

Arnavutça: 

ua ka mësuar Kur’anin,

Bulgarca: 

научи на Корана,

Sırpça: 

подучава Кур'ану,

Çekçe: 

Koránu naučil,

Urduca: 

اِس قرآن کی تعلیم دی ہے

Tacikçe: 

Қуръонро таълим дод,

Tatarca: 

Расүле Мухәммәд г-мгә Коръәнне өйрәтте.

Endonezyaca: 

Yang telah mengajarkan al Quran.

Amharca: 

ቁርኣንን አስተማረ፡፡

Tamilce: 

குர்ஆனை (உங்களுக்கு) கற்பித்தான்;

Korece: 

꾸란을 가르척 주셨노라

Vietnamca: 

Đấng đã dạy Qur’an.