Arapça:
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
Çeviriyazı:
rabbi felâ tec`alnî fi-lḳavmi-żżâlimîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bu durumda beni, o zalimler topluluğunda bulundurma, Rabbim!
Diyanet İşleri:
De ki: "Rabbim! Onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen, o zaman beni zalim milletin içinde bulundurma Yarabbi."
Abdulbakî Gölpınarlı:
Rabbim, beni zalim topluluğun içinde bırakma.
Şaban Piriş:
Rabbim, o zaman beni zalim toplum içinde bulundurma!
Edip Yüksel:
Rabbim, beni o zalim toplum içinde bırakma.
Ali Bulaç:
Rabbim, bu durumda beni zulmeden kavmin içinde bırakma.
Suat Yıldırım:
De ki: “Ya Rabbî, eğer onlara vâd edilen o azabı bana göstereceksen, beni o zalimler güruhu içinde bırakma!”
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Yarabbi! Beni o zalimler olan kavmin içinde bulundurma.»
Yaşar Nuri Öztürk:
Beni o zalimler topluluğunun içinde tutma Rabbim!"
Bekir Sadak:
23:99
İbni Kesir:
Rabbım, o zaman beni zalimler güruhunun içinde bulundurma.
Adem Uğur:
Bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma, Rabbim!"
İskender Ali Mihr:
Rabbim, öyleyse beni zalimler kavmi içinde bırakma.
Celal Yıldırım:
Rabbim ! Beni o zâlim topluluk arasında bulundurma.»
Tefhim ul Kuran:
«Rabbim, bu durumda beni zulmeden kavmin içinde bırakma.»
Fransızca:
alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
İspanyolca:
¡No me pongas, Señor, con el pueblo impío!»
İtalyanca:
ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti».
Almanca:
mein HERR! lasse mich nicht unter den unrecht-begehenden Leuten sein!"
Çince:
我的主啊!求你不要使我与不义的民众同归于尽。
Hollandaca:
O Heer! plaats mij niet onder de goddeloozen.
Rusça:
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!"
Somalice:
Eebow hayga Yeelin Qoomka Daalimiinta ah.
Swahilice:
Mola wangu Mlezi! Usinijaalie katika watu madhaalimu hao.
Uygurca:
ئېيتقىنكى: «پەرۋەردىگارىم! مېنى زالىم قەۋملەر ئىچىدە قىلمىغىن»
Japonca:
主よ,わたしを悪を行う民の中に,入れないで下さい。」
Arapça (Ürdün):
«رب فلا تجعلني في القوم الظالمين» فأهلك بإهلاكهم.
Hintçe:
तो परवरदिगार मुझे उन ज़ालिम लोगों के हमराह न करना
Tayca:
“ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ของพระองค์ทรงอย่าให้ข้าพระองค์อยู่ในหมู่พวกอธรรมเลย”
İbranice:
ריבוני, כי אז אל תקבע אותי בין האנשים המקפחים'. המאמינים
Hırvatça:
onda, Gospodaru moj, ne učini da sam u narodu zulumćarskom."
Rumence:
Domnul meu, nu mă rândui printre cei nedrepţi!”
Transliteration:
Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena
Türkçe:
Beni o zalimler topluluğunun içinde tutma Rabbim!"
Sahih International:
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
İngilizce:
Then, O my Lord! put me not amongst the people who do wrong!
Azerbaycanca:
Onda məni zalım tayfanın içində qoyma, ey Rəbbim!” (“Məni də onlarla birlikdə həlak etmə. Məni razı qaldığın kəslərlə bir yerdə et!”)
Süleyman Ateş:
Rabbim, beni şu zalim kavmin içinde bırakma!
Diyanet Vakfı:
Bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma, Rabbim!"
Erhan Aktaş:
“Rabb’im! Beni, o zâlim halk içinde bırakma.”
Kral Fahd:
bu durumda beni zalimler topluluğunun içinde bulundurma Rabbim!»
Hasan Basri Çantay:
«O halde, Rabbim, beni zaalimler güruhunun içinde bırakma».
Muhammed Esed:
Rabbim, o zaman, benim de bu zalim insanlardan biri olmama izin verme!"
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
Beni o zalimler topluluğu arasında bulundurma, Rabbim!”
Portekizce:
Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos!
İsveççe:
Herre, räkna mig då inte till de orättfärdiga!"
Farsça:
پس پروردگارا! مرا در میان گروه ستمکاران قرار مده [و با آنان قرین عذاب مکن.]
Kürtçe:
ئەی پەروەردگارم مەمخەرە ڕیزی گەلی ستەمکارانەوە
Özbekçe:
Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт.
Malayca:
"Maka wahai Tuhanku, janganlah Engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu".
Arnavutça:
atëherë, o Zoti im, mos më lë mua me popullin zullumqarë!”
Bulgarca:
Господи мой, не ме поставяй сред хората-угнетители!”
Sırpça:
онда ме, Господару мој, не остави с народом неверничким!”
Çekçe:
pak, Pane můj, nedej, abych byl mezi lidem nespravedlivým!'
Urduca:
تو اے میرے رب، مجھے ان ظالم لوگوں میں شامل نہ کیجیو"
Tacikçe:
Пас, эй Парвардигори ман, маро дар зумраи си- тамкорон қарор мадеҳ».
Tatarca:
Ий Раббым мине ґәзаб ителәчәк залим кавем эчендә кылмагыл!
Endonezyaca:
ya Tuhanku, maka janganlah Engkau jadikan aku berada di antara orang-orang yang zalim".
Amharca:
«ጌታዬ ሆይ! በበደለኞች ሕዝቦች ውስጥ አታድርገኝ፡፡»
Tamilce:
ஆக, என் இறைவா! அநியாயக்கார மக்களில் என்னையும் நீ ஆக்கிவிடாதே!
Korece:
주여 저를 죄지은 백성가운 데 두지 마옵소서
Vietnamca:
“Thì xin Ngài, lạy Thượng Đế của bề tôi, đừng để bề tôi ở cùng với đám người làm điều sai quấy kia.”
Ayet Linkleri: