Nuzul 3383

 
00:00

vetilke-l'emŝâlü naḍribühâ linnâs. vemâ ya`ḳilühâ ille-l`âlimûn.

Arapça:

وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ

Türkçe:

Bunlar bizim, insanlara vermekte olduğumuz örneklerdir ki ilim sahiplerinden başkası onlara akıl erdiremez.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

İşte biz bu temsilleri insanlar için getiriyoruz; fakat onları ancak bilenler düşünüp anlayabilir.

Diyanet Vakfı:

İşte biz, bu temsilleri insanlar için getiriyoruz; fakat onları ancak bilenler düşünüp anlayabilir.

İngilizce:

And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge.

Fransızca:

Telles sont les paraboles que Nous citons aux gens; cependant, seuls les savants les comprennent.

Almanca:

Und diese Gleichnisse prägen WIR den Menschen. Und es begreifen sie nur die Wissenden.

Rusça:

Такие притчи Мы приводим людям, но разумеют их только обладающие знанием.

Nuzul 3383 beslemesine abone olun.