1-timothy-5-22

Arapça:

لا تضع يدا على احد بالعجلة ولا تشترك في خطايا الآخرين. احفظ نفسك طاهرا

Türkçe:

Birinin üzerine ellerini koymakta aceleci davranma, başkalarının günahlarına ortak olma. Kendini temiz tut.

İngilizce:

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.

Fransızca:

Ne met les mains sur personne avec violence, et ne participe point aux péchés d'autrui, conserve-toi pur toi-même.

Almanca:

Die Hände lege niemand bald auf; mache dich auch nicht teilhaftig fremder Sünden. Halte dich selber keusch!

Rusça:

Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.

1-timothy-5-22 beslemesine abone olun.