2-thessalonians-3-4

Arapça:

ونثق بالرب من جهتكم انكم تفعلون ما نوصيكم به وستفعلون ايضا.

Türkçe:

Buyurduklarımızı yaptığınıza ve yapacağınıza dair Rabde size güveniyoruz.

İngilizce:

And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.

Fransızca:

Et nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur, que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous recommandons.

Almanca:

Wir versehen uns aber zu euch in dem HERRN, daß ihr tut und tun werdet, was wir euch gebieten.

Rusça:

Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

2-thessalonians-3-4 beslemesine abone olun.