2-corinthians-10-10

Arapça:

لانه يقول الرسائل ثقيلة وقوية واما حضور الجسد فضعيف والكلام حقير.

Türkçe:

Çünkü bazıları, "Mektupları ağır ve etkilidir, ama kişisel varlığı etkisiz, konuşma yeteneği de sıfır" diyormuş.

İngilizce:

For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Fransızca:

Car ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais quand il est présent, sa personne est faible, et sa parole méprisable.

Almanca:

Denn die Briefe (sprechen, sie) sind schwer und stark; aber die Gegenwärtigkeit des Leibes ist schwach und die Rede verächtlich.

Rusça:

Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, –

Açıklama:
2-corinthians-10-10 beslemesine abone olun.