acts-26-32

Türkçe:

Agrippa da Festus'a, "Bu adam davasını Sezar'a iletmeseydi, serbest bırakılabilirdi" dedi.

İngilizce:

Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Fransızca:
Et Agrippa dit à Festus: Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût point appelé à César.
Almanca:
Agrippa aber sprach zu Festus: Dieser Mensch hätte können losgegeben werden, wenn er sich nicht auf den Kaiser berufen hätte.
Rusça:
И сказал Агриппа Фесту: можно было бы освободить этого человека, если бы он не потребовал суда у кесаря. Посему и решился правитель послать его к кесарю.
Arapça:
‎وقال اغريباس لفستوس كان يمكن ان يطلق هذا الانسان لو لم يكن قد رفع دعواه الى قيصر
acts-26-32 beslemesine abone olun.