luke-12-38

Türkçe:

Efendi gecenin ister ikinci, ister üçüncü nöbetinde gelsin, uyanık bulacağı kölelere ne mutlu!

İngilizce:

And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.

Fransızca:
Que s'il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu'il les trouve dans cet état, heureux ces serviteurs-là!
Almanca:
Und so er kommt in der andern Wache und in der dritten Wache und wird's also finden: selig sind diese Knechte.
Rusça:
И если придет во вторую стражу, и в третью стражу придет, и найдет их так, то блаженны рабы те.
Arapça:
وان أتى في الهزيع الثاني او أتى في الهزيع الثالث ووجدهم هكذا فطوبى لاولئك العبيد.
luke-12-38 beslemesine abone olun.