joel-1-8

Arapça:

نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها.

Türkçe:

Sözlüsünü yitirip çul kuşanan bir genç kız gibi yas tutun.

İngilizce:

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Fransızca:

Lamente-toi comme une vierge qui serait ceinte d'un sac, à cause de l'époux de sa jeunesse!

Almanca:

Heule wie eine Jungfrau, die einen Sack anlegt um ihren Bräutigam!

Rusça:

Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем , о муже юности своей!

joel-1-8 beslemesine abone olun.