ezekiel-43-23

Arapça:

واذا اكملت التطهير تقرب ثورا من البقر صحيحا وكبشا من الضأن صحيحا.

Türkçe:

Arındırma işlemini bitirince, sürüden kusursuz bir boğayla bir koç sunacaksın.

İngilizce:

When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.

Fransızca:

Lorsque tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier sans défaut, pris dans le troupeau.

Almanca:

Und wenn das Entsündigen vollendet ist, sollst du einen jungen Farren opfern, der ohne Wandel sei, und einen Widder von der Herde ohne Wandel.

Rusça:

Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока;

Açıklama:
ezekiel-43-23 beslemesine abone olun.