isaiah-37-35

Arapça:

وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي

Türkçe:

'Kendim için ve kulum Davutun hatırı içinBu kenti savunup kurtaracağım' diyor."

İngilizce:

For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.

Fransızca:

Et je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

Almanca:

Denn ich will diese Stadt schützen, daß ich ihr aushelfe um, meinetwillen und um meines Dieners Davids willen.

Rusça:

Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себяи ради Давида, раба Моего".

Açıklama:
isaiah-37-35 beslemesine abone olun.