song-of-solomon-1-2

Arapça:

ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر.

Türkçe:

Beni dudaklarıyla öptükçe öpsün!Çünkü aşkın şaraptan daha tatlı.

İngilizce:

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.

Fransızca:

Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car tes amours sont plus agréables que le vin.

Almanca:

Er küsse mich mit dem Kuß seines Mundes; denn deine Liebe ist lieblicher denn Wein;

Rusça:

От благовония мастей твоих имя твое – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.

Açıklama:
song-of-solomon-1-2 beslemesine abone olun.