2-chronicles-24-17

Arapça:

وبعد موت يهوياداع جاء رؤساء يهوذا وسجدوا للملك. حينئذ سمع الملك لهم

Türkçe:

Yehoyadanın ölümünden sonra Yahuda önderleri gelip kralın önünde eğildiler. Kral da onları dinledi.

İngilizce:

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Fransızca:

Mais, après que Jéhojada fut mort, les principaux de Juda vinrent et se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.

Almanca:

Und nach dem Tode Jojadas kamen die Obersten in Juda und beteten den König an; da gehorchte ihnen der König.

Rusça:

Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.

Açıklama:
2-chronicles-24-17 beslemesine abone olun.