2-chronicles-3-14

Arapça:

وعمل الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وكتان وجعل عليه كروبيم.

Türkçe:

En Kutsal Yerin perdesi lacivert, mor, kırmızı kumaştan ve ince ketenden yapılmıştı. Üzerinde Keruv işlemeleri vardı.

İngilizce:

And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.

Fransızca:

Il fit le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin; et il mit dessus des Voyants.

Almanca:

Er machte auch einen Vorhang von Gelbwerk, Scharlaken, Rosinrot und Leinwerk; und machte Cherubim drauf.

Rusça:

И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона иизобразил на ней херувимов.

Açıklama:
2-chronicles-3-14 beslemesine abone olun.