2-kings-22-7

Arapça:

الا انهم لم يحاسبوا بالفضة المدفوعة لايديهم لانهم انما عملوا بامانة

Türkçe:

Onlara verilen paranın hesabı sorulmasın, çünkü dürüstçe çalışıyorlar."

İngilizce:

Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.

Fransızca:

Mais qu'on ne leur fasse pas rendre compte de l'argent qu'on leur délivre entre les mains, car ils agissent avec fidélité.

Almanca:

doch daß man keine Rechnung von ihnen nehme vom Gelde, das unter ihre Hand getan wird, sondern daß sie es auf Glauben handeln.

Rusça:

впрочем не требовать у них отчета в серебре, переданном в руки их, потому что они поступают честно.

Açıklama:
2-kings-22-7 beslemesine abone olun.