
felâ uḳsimü bimevâḳi`i-nnücûm.
Arapça:
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Türkçe:
İş onların sandığı gibi değil! Yıldızların doğup batma, kayıp düşme noktalarına yemin ediyorum.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Hayır, yıldızların yerlerine yemin ederim.
Diyanet Vakfı:
Hayır! Yıldızların yerlerine yemin ederim ki,
İngilizce:
Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-
Fransızca:
Non ! ... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
Almanca:
Also schwöre ICH bei den Phasen der Sterne,
Rusça:
Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!
Açıklama:
