
innâ künnâ min ḳablü ned`ûh. innehû hüve-lberru-rraḥîm.
Arapça:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Türkçe:
"Biz önceden O'na yakarıyorduk. Çünkü O'dur Berr, cömertçe iyilik eden; O'dur rahmeti sınırsız olan."
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Gerçekten biz bundan önce O'na yalvarıyorduk. Çünkü iyilik eden, esirgeyen ancak O'dur.
Diyanet Vakfı:
"Gerçekten biz bundan önce O'na yalvarıyorduk. Çünkü iyilik eden, esirgeyen ancak O'dur."
İngilizce:
Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!
Fransızca:
Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux".
Almanca:
Gewiß, wir pflegten vorher an Ihn Bittgebete zu richten. Gewiß, ER ist Der Gütigste, Der Allgnädige.
Rusça:
Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он - Добродетельный, Милосердный".
Açıklama:
