Nuzul 4510

 
00:00

velehü-lkibriyâü fi-ssemâvâti vel'arḍ. vehüve-l`azîzü-lḥakîm.

Arapça:

وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Türkçe:

Göklerde ve yerde ululuk/büyüklük O'nundur! Azîz'dir O, Hakîm'dir.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Göklerde ve yerde büyüklük ve hâkimiyet O'nundur. O, Aziz'dir (herşeye galiptir); Hakîm'dir (hüküm ve hikmet sahibidir).

Diyanet Vakfı:

Göklerde ve yerde azamet yalnız O'nundur. O, azizdir, hakimdir.

İngilizce:

To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!

Fransızca:

Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.

Almanca:

Und Ihm gehört die Herrlichkeit in den Himmeln und auf Erden. Und ER ist Der Allwürdige, Der Allweise.

Rusça:

Ему принадлежит величие на небесах и на земле. Он - Могущественный, Мудрый.

Açıklama:
Nuzul 4510 beslemesine abone olun.