Nuzul 6104

ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti felehüm ecrun gayru memnûn.

Türkçe:
İman edip hayra ve barışa yönelik iş üretenler müstesna. Bunlar için kesintisiz bir ödül vardır.
İngilizce:
Except such as believe and do righteous deeds: For they shall have a reward unfailing.
Fransızca:
sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres : ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
Almanca:
außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, so ist für sie eine nicht endende Belohnung bestimmt.
Rusça:
за исключением тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. Им уготована награда неиссякаемая.
Arapça:
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ancak iman edip iyi işler yapanlar başka; onlar için kesintisiz bir ecir vardır.
Diyanet Vakfı:
Fakat iman edip salih amel işleyenler için eksilmeyen devamlı bir ecir vardır.
Nuzul 6104 beslemesine abone olun.