Nuzul 5296

 
00:00

vegadev `alâ ḥardin ḳâdirîn.

Arapça:

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

Türkçe:

Sadece engellemeye, şiddete güçleri yeten kişiler olarak erkenden vardılar.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

(Zanlarınca yoksulları) engellemeye güçleri yeterek erkenden gittiler.

Diyanet Vakfı:

(Evet yoksullara yardıma) güçleri yettiği halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola düştüler.

İngilizce:

And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve.

Fransızca:

Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.

Almanca:

Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig.

Rusça:

Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.

Açıklama:
Nuzul 5296 beslemesine abone olun.