
vegadev `alâ ḥardin ḳâdirîn.
Arapça:
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
Türkçe:
Sadece engellemeye, şiddete güçleri yeten kişiler olarak erkenden vardılar.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
(Zanlarınca yoksulları) engellemeye güçleri yeterek erkenden gittiler.
Diyanet Vakfı:
(Evet yoksullara yardıma) güçleri yettiği halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola düştüler.
İngilizce:
And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve.
Fransızca:
Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
Almanca:
Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig.
Rusça:
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Açıklama:
