
illâ mer raḥime-llâh. innehû hüve-l`azîzü-rraḥîm.
Arapça:
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Türkçe:
Allah'ın rahmet ettiği kimse müstesna. Allah Azîz'dir, Rahîm'dir.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz ki Allah çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.
Diyanet Vakfı:
Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz O, üstündür, merhametlidir.
İngilizce:
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
Fransızca:
sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
Almanca:
außer denjenigen, denen ALLAH Gnade erwies. Gewiß, ER ist Der Allwürdige, Der Allgnädige.
Rusça:
кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он - Могущественный, Милосердный.
Açıklama:
