
vehüve-lleẕî fi-ssemâi ilâhüv vefi-l'arḍi ilâhün. vehüve-lḥakîmü-l`alîm.
Türkçe:
Göklerde ilah olan da O, yerde ilah olan da O. O'dur Hakîm, O'dur Alîm.
İngilizce:
It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
Fransızca:
c'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient !
Almanca:
Und ER ist Derjenige, Der im Himmel eine Gottheit ist und auf Erden eine Gottheit ist. Und ER ist Der Allweise, Der Allwissende.
Rusça:
Он - Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он - Мудрый, Знающий.
Arapça:
وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Gökteki ilâh da yerdeki ilâh da O'dur. O hüküm ve hikmet sahibidir herşeyi bilir.
Diyanet Vakfı:
Gökteki İlah da, yerdeki İlah da O'dur. O, hakimdir, her şeyi bilendir.
