
ḳâle fe`altühâ iẕev veenâ mine-ḍḍâllîn.
Türkçe:
Mûsa dedi: "Onu yaptığım zaman şaşkınlardandım."
İngilizce:
Moses said: "I did it then, when I was in error.
Fransızca:
"Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés.
Almanca:
Er sagte: "Ich beging sie damals, während ich von den Irrenden war,
Rusça:
Он сказал: "Я совершил это, когда был в числе заблудших,
Arapça:
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Musa, "Ben, dedi, o işi o anda yaptım ki şaşkınlardandım."
Diyanet Vakfı:
Musa: Ben, dedi, o işi o anda sonunun ne olacağını bilmeyerek yaptım
