Nechemiah

Türkçe:

Ezranın Meşullam, Amaryanın Yehohanan,

İngilizce:

Of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;

Fransızca:
Pour Esdras, Méshullam; pour Amaria, Jochanan;
Almanca:
von Esra war Mesullam; von Amarja war Johanan;
Rusça:
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан,
Arapça:
ولعزرا مشلام ولامريا يهوحانان
Türkçe:

Melikunun Yonatan, Şevanyanın Yusuf,

İngilizce:

Of Melicu, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;

Fransızca:
Pour Méluki, Jonathan; pour Shébania, Joseph;
Almanca:
von Malluch war Jonathan; von Sebanja war Joseph;
Rusça:
из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф,
Arapça:
ولمليكو يوناثان ولشبنيا يوسف
Türkçe:

Harimin Adna, Merayotun Helkay,

İngilizce:

Of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;

Fransızca:
Pour Harim, Adna; pour Mérajoth, Helkaï;
Almanca:
von Harim war Adna; von Merajoth war Helkai;
Rusça:
из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия,
Arapça:
ولحريم عدنا ولمرايوث حلقاي
Türkçe:

İddonun Zekeriya, Ginnetonun Meşullam,

İngilizce:

Of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;

Fransızca:
Pour Iddo, Zacharie; pour Guinnéthon, Méshullam;
Almanca:
von Iddo war Sacharja; von Ginthon war Mesullam
Rusça:
из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам,
Arapça:
ولعدو زكريا ولجنثون مشلام
Türkçe:

Aviyanın Zikri, Minyaminin, Moadyanın Piltay,

İngilizce:

Of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;

Fransızca:
Pour Abija, Zicri; pour Minjamin, et Moadia, Piltaï;
Almanca:
von Abia war Sichri; von Mejamin-Moadja war Piltai;
Rusça:
из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай,
Arapça:
ولابيا زكري ولمنيامين لموعديا فلطاي
Türkçe:

Bilganın Şammua, Şemayanın Yehonatan,

İngilizce:

Of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;

Fransızca:
Pour Bilga, Shammua; pour Shémaja, Jonathan;
Almanca:
von Bilga war Sammua; von Semaja war Jonathan;
Rusça:
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан,
Arapça:
ولبلجة شموع ولشمعيا يهوناثان
Türkçe:

Yoyarivin Mattenay, Yedayanın Uzzi,

İngilizce:

And of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;

Fransızca:
Pour Jojarib, Matthénaï; pour Jédaja, Uzzi;
Almanca:
von Jojarib war Mathnai; von Jedaja war Usi;
Rusça:
из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий,
Arapça:
وليوياريب متناي وليدعيا عزي
Türkçe:

Sallayın Kallay, Amokun Ever,

İngilizce:

Of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;

Fransızca:
Pour Sallaï, Kallaï; pour Amok, Éber;
Almanca:
von Sallai war Kallai; von Amok war Eber;
Rusça:
из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер,
Arapça:
ولسلاي قلاي ولعاموق عابر
Türkçe:

Hilkiyanın Haşavya, Yedayanın Netanel.

İngilizce:

Of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethaneel.

Fransızca:
Pour Hilkija, Hashabia; pour Jédaja, Nathanaël.
Almanca:
von Hilkia war Hasabja; von Jedaja war Nethaneel.
Rusça:
из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил.
Arapça:
ولحلقيا حشبيا وليدعيا نثنئيل
Türkçe:

Levililerden Elyaşiv, Yoyada, Yohanan ve Yadduanın yaşadığı günlerde, Pers Kralı Dariusun döneminde, Levili aile başlarının ve kâhinlerin kaydı tutuldu.

İngilizce:

The Levites in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of Darius the Persian.

Fransızca:
Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits au temps d'Éliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua; quant aux sacrificateurs, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
Almanca:
Und zu den Zeiten Eliasibs, Jojadas, Johanans und Jadduas wurden die obersten Väter unter den Leviten und die Priester beschrieben unter dem Königreich Darii, des Persers.
Rusça:
Левиты, главы поколений, внесены в запись во дни Елиашива, Иоиады, Иоханана и Иаддуя, и также священники в царствование Дария Персидского.
Arapça:
وكان اللاويون في ايام الياشيب ويوياداع ويوحانان ويدوع مكتوبين رؤوس آباء والكهنة ايضا في ملك داريوس الفارسي.

Sayfalar

Nechemiah beslemesine abone olun.