Arapça:
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Çeviriyazı:
feşâribûne `aleyhi mine-lḥamîm.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Üstüne de kaynar su içeceksiniz.
Diyanet İşleri:
Onun üzerine kaynar su içeceksiniz;
Abdulbakî Gölpınarlı:
Derken üstüne, kaynar su içeceksiniz.
Şaban Piriş:
Üstüne içeceksiniz kaynar sudan!
Edip Yüksel:
Ve üzerine kaynar su içeceksiniz.
Ali Bulaç:
Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz.
Suat Yıldırım:
Üstüne de kaynar su içeceksiniz!
Ömer Nasuhi Bilmen:
(54-55) Sonra onun üzerine kaynar sudan içicilersiniz. Artık kendisine bir hastalık arız olmuş devenin içişi gibi içicilersiniz.
Yaşar Nuri Öztürk:
Üzerine içecekler kaynar sudan,
Bekir Sadak:
(60-61) Olumu aranizda Biz tayin ettik
İbni Kesir:
Üstüne de içeceksiniz o kaynar sudan.
Adem Uğur:
Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz.
İskender Ali Mihr:
Sonra da onun üzerine hamimden (kaynar sudan) içecek olanlarsınız.
Celal Yıldırım:
Üzerine de kaynar su içeceksiniz.
Tefhim ul Kuran:
Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz.
Fransızca:
puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
İspanyolca:
Y, además, beberéis agua muy caliente,
İtalyanca:
e ci berrete sopra acqua bollente,
Almanca:
dann darauf von Siedendem trinken,
Çince:
然后痛饮沸水,
Hollandaca:
En gij zult daar kokend water drinken.
Rusça:
и запивать их кипятком,
Somalice:
Waxaadna ku cabbaysaan Biyo kulayl badan.
Swahilice:
Na juu yake mtakunywa maji yanayo chemka.
Uygurca:
ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارارىتى يۇقىرى بولغان قايناقسۇنى تەشنا بولغان تۆگىلەردەك ئىچىسىلەر
Japonca:
その上煮え立つ湯を飲む,
Arapça (Ürdün):
«فشاربون عليه» أي الزقوم المأكول «من الحميم».
Hintçe:
फिर उसके ऊपर खौलता हुआ पानी पीना होगा
Tayca:
และพวกเขาจะดื่มน้ำกำลังเดือดตามลงไป
İbranice:
ועמו תשתו משקה של מים רותחים
Hırvatça:
pa zatim na to vodu ključalu piti,
Rumence:
apoi veţi bea după ele apă clocotindă —
Transliteration:
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
Türkçe:
Üzerine içecekler kaynar sudan,
Sahih International:
And drinking on top of it from scalding water
İngilizce:
And drink Boiling Water on top of it:
Azerbaycanca:
Üstündən də (sizə bərk yanğı gəldiyi üçün) qaynar su içəcəksiniz.
Süleyman Ateş:
Üzerine de kaynar su içeceklerdir.
Diyanet Vakfı:
Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz.
Erhan Aktaş:
Sonra da onun üzerine kaynar sudan içeceksiniz.
Kral Fahd:
Üstüne de kaynar sudan içeceksiniz.
Hasan Basri Çantay:
üstüne de o kaynar sudan içeceklersiniz.
Muhammed Esed:
ve yakıcı ümitsizliği (yudum yudum) içeceksiniz,
Gültekin Onan:
Onun üzerine de alabildiğine kaynar sudan içeceksiniz.
Ali Fikri Yavuz:
Üstüne de (şiddetle susayacağınız için) o kaynar sudan içeceksiniz.
Portekizce:
E, por cima, bebereis água fervente.
İsveççe:
Och till detta skall ni bjudas kokande vatten att dricka;
Farsça:
و روی آن از آب جوشان خواهید نوشید،
Kürtçe:
ئەمجا ئاوی کوڵاوی بەسەردا دەخۆنەوە
Özbekçe:
Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар.
Malayca:
"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,
Arnavutça:
e pastaj në të, do të pini ujë të vëluar,
Bulgarca:
и ще пиете след това от врящата вода.
Sırpça:
па затим на то кључалу воду да пијете,
Çekçe:
a zapíjet to budete vodou vroucí
Urduca:
اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی
Tacikçe:
ва бар болои он оби ҷӯшон хоҳед нушид,
Tatarca:
вә аның өстенә эчәрсез бик кайнар суны.
Endonezyaca:
Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
Amharca:
«በእርሱ ላይም ከፈላ ውሃ ጠጪዎች ናችሁ፡፡
Tamilce:
அதற்கு மேலாக கடுமையாக கொதிக்கின்ற நீரை குடிப்பீர்கள்.
Korece:
그 위로 들끓는 물을 마시매
Vietnamca:
Rồi các ngươi sẽ uống thêm một loại nước cực nóng.
Ayet Linkleri: