Kur'an Ayetleri

chapter_number: 

20

Ayah_chapter_number: 

46

Ayahid: 

2394

Sayfa No: 

314

Nüzûl Yeri: 

content_ar: 

قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ

Çeviriyazı: 

ḳâle lâ teḫâfâ innenî me`akümâ esme`u veerâ.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Allah buyurdu ki: "Korkmayın, zira ben sizinle beraberim, işitir ve görürüm."

Diyanet İşleri: 

Allah: Korkmayın, dedi; Ben sizinle beraberim; görür ve işitirim. Ona gidin şöyle söyleyin: "Doğrusu biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, onlara azabetme; Rabbinden sana bir mucize getirdik; selam, doğru yolda gidene olsun! Doğrusu bize, yalanlayıp sırt çevirene azap edileceği vahyolundu."

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Korkmayın dedi, gerçekten de benim sizinle beraber, duyarım ben ve görürüm.

Şaban Piriş: 

Korkmayın, dedi. Ben sizinle beraberim. İşitir, görürüm, dedi.

Edip Yüksel: 

Korkmayın," dedi, "Ben sizinle birlikteyim; görüyorum ve işitiyorum.

Ali Bulaç: 

Dedi ki: "Korkmayın, çünkü Ben sizinle birlikteyim; işitiyorum ve görüyorum."

Suat Yıldırım: 

“Korkmayın!” buyurdu, “Ben sizinle beraberim, her şeyi işitir ve görürüm.”

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Buyurdu ki: «Korkmayın, şüphe yok ki ben sizinle beraberim, işitirim ve görürüm.»

Yaşar Nuri Öztürk: 

Buyurdu: "Korkmayın! Ben sizinle beraberim; işitiyorum, görüyorum."

Bekir Sadak: 

(52-53) Musa: «Onlarin bilgisi Rabbimin katinda yazilidir. Rabbim sasirmaz ve unutmaz. Sizin icin yeryuzunu doseyen, yollar acan, gokten su indiren O´dur.» Biz o su ile turlu turlu, cift cift bitkiler yetistirdik.

İbni Kesir: 

Buyurdu: Korkmayın, Ben sizinle beraberim, hem görür, hem de işitirim.

Adem Ugur: 

Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim

İskender Ali Mihr: 

(Allahû Tealâ): “İkiniz (de) korkmayın! Muhakkak ki Ben, sizinle beraberim, işitirim ve görürüm.” dedi.

Celal Yıldırım: 

Allah onlara, «korkmayın. Şüphesiz ki ben sizinle beraberim

Tefhim ul Kuran: 

Dedi ki: «Korkmayın, çünkü ben sizinle birlikteyim

Fransızca: 

Il dit : "Ne craignez rien. Je suis avec vous : J'entends et Je vois.

İspanyolca: 

Dijo: «¡No temáis! Yo estoy con vosotros, oyendo y viendo.

İtalyanca: 

Rispose: «Non temete. Io sono con voi: [tutto] odo e vedo.

Almanca: 

ER sagte: "Fürchtet euch beide nicht! Gewiß, ICH bin mit euch beiden, ICH höre und sehe.

Çince: 

主说:你俩不要怕,我的确同你俩在一起,我听着,而且看着。

Hollandaca: 

God hernam: Vreest niet; want ik ben met u. Ik zal hooren en zien.

Rusça: 

Он сказал: "Не бойтесь, ибо Я - с вами. Я слышу и вижу.

Somalice: 

wuxuu yidhi (Eebe) ha Cabsanina anaa idinla jira waana Maqli oon Arkaa.

Swahilice: 

Akasema: Msiogope! Hakika Mimi ni pamoja nanyi. Nasikia na ninaona.

Uygurca: 

اﷲ ئېيتتى: «سىلەر قورقماڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە (ئۇنىڭ سىلەرگە بەرگەن جاۋابىنى) ئاڭلاپ تۇرىمەن، (ئۇنىڭ سىلەرگە قىلىدىغانلىرىنى) كۆرۈپ تۇرىمەن

Japonca: 

かれは仰せられた。「恐れることはない。本当にわれは,あなたがたと一緒にいる。聞いており見ているのである。

Arapça (Ürdün): 

«قال لا تخافا إنني معكما» بعوني «أسمع» ما يقول «وأرى» ما يفعل.

Hintçe: 

फ़रमाया तुम डरो नहीं मैं तुम्हारे साथ हूँ (सब कुछ) सुनता और देखता हूँ

Tayca: 

พระองค์ตรัสว่า “เจ้าทั้งสองอย่ากลัวแท้จริงข้าอยู่กับเจ้าทั้งสอง ข้าได้ยินและได้เห็น (ทุกสิ่งทุกอย่าง)

İbranice: 

אמר: 'אל תפחדו, אני אתכם, אשמע ואראה הכול

Hırvatça: 

"Ne bojte se!", reče On. "Ja sam s vama; čujem i vidim?"

Rumence: 

Dumnezeu spuse: “Să nu vă fie frică, căci Eu sunt cu voi, aud şi văd.

Transliteration: 

Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara

Türkçe: 

Buyurdu: "Korkmayın! Ben sizinle beraberim; işitiyorum, görüyorum."

Sahih International: 

[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.

İngilizce: 

He said: "Fear not: for I am with you: I hear and see (everything).

Azerbaycanca: 

(Allah) buyurdu: “Qorxmayın, Mən də sizinləyəm, (hər şeyi) eşidirəm və görürəm!

Süleyman Ateş: 

Korkmayın, dedi, ben sizinle beraberim, işitir ve görürüm.

Diyanet Vakfı: 

Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.

Erhan Aktaş: 

“Korkmayın! Kuşkusuz Ben sizinle birlikteyim. İşitir ve görürüm.” dedi.

Kral Fahd: 

Buyurdu ki: Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim; işitir ve görürüm.

Hasan Basri Çantay: 

Buyurdu: «Korkmayın. Çünkü ben sizinle beraberim. Ben (her şey´i) işidirim, görürüm».

Muhammed Esed: 

(Allah:) "Korkmayın!" diye cevap verdi, "Şüphesiz (Ben her şeyi) işiterek ve görerek, sizin yanınızda olacağım.

Gültekin Onan: 

Dedi ki: &quot

Ali Fikri Yavuz: 

Allah buyurdu ki: “- Korkmayın, zira ben sizinle beraberim

Portekizce: 

Deus lhes disse: Não temais, porque estarei convosco; ouvirei e verei (tudo).

İsveççe: 

[Gud] svarade: "Ni har ingenting att frukta! Jag skall vara med er; Jag hör och ser [allt].

Farsça: 

خدا فرمود: نترسید که من بی تردید با شما هستم [سخن او و شما را] می شنوم و [اعمالتان را] می بینم.

Kürtçe: 

(خوا) فەرمووی مەترسن بەڕاستی من لەگەڵتانام دەبیستم و دەبینم

Özbekçe: 

У зот: «Қўрқманглар! Албатта, Мен сизлар биланман, эшитаман ва кўраман», деди.

Malayca: 

Allah berfirman: "Janganlah kamu takut, sesungguhnya Aku ada bersama-sama kamu; Aku mendengar dan melihat segala-galanya.

Arnavutça: 

(Perëndia) tha: “Mos u frikësoni! Unë me të vërtetë, jam me ju, dëgjoj dhe shoh”.

Bulgarca: 

Каза: “Не се страхувайте! Аз съм с вас. Чувам и виждам.

Sırpça: 

“Не бојте се!”, рече Он, “Ја сам с вама, Ја све чујем и видим.

Çekçe: 

Pravil Bůh: 'Nebojte se, vždyť Já s vámi jsem a slyším i vidím.

Urduca: 

فرمایا " ڈرو مت، میں تمہارے ساتھ ہوں، سب کچھ سُن رہا ہوں اور دیکھ رہا ہوں

Tacikçe: 

Гуфт: «Матарсед. Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.

Tatarca: 

Аллаһ әйтте: "Ий Муса, курыкмагыз, әлбәттә, мин сезнең белән, Фиргаунгә сөйләгән сүзләрегезне ишетәмен һәм күрәмен, сезне саклармын.

Endonezyaca: 

Allah berfirman: "Janganlah kamu berdua khawatir, sesungguhnya Aku beserta kamu berdua, Aku mendengar dan melihat".

Amharca: 

(አላህም) አለ «አትፍሩ፡፡ እኔ በእርግጥ ከእናንተ ጋር ነኝና፡፡ እሰማለሁ፤ አያለሁም፡፡

Tamilce: 

(அல்லாஹ்) கூறினான்: நீங்கள் இருவரும் பயப்படாதீர்கள். நிச்சயமாக நான் உங்கள் இருவருடன் இருக்கிறேன். நான் செவியுறுகிறேன்; இன்னும், பார்க்கிறேன்.

Korece: 

이에 그분께서 두려워 하지 말라 내가 너희와 함께 있으며 듣고 그리고 보고 있노라

Vietnamca: 

(Allah) phán: “Hai ngươi đừng sợ! Quả thật TA luôn ở cùng với hai ngươi. TA nghe và thấy (hết mọi việc).”

Ayet Linkleri: 

Rubu tag: 

Hizb tag: