Taha

Arapça:
İngilizce:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Açıklama:
 
00:00

iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.

Arapça:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Türkçe:

"Firavun'a git; çünkü o, azdı."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı.

Diyanet Vakfı:

Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı.

İngilizce:

Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.

Fransızca:

Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.

Almanca:

Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten!"

Rusça:

Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного".

Açıklama:
 
00:00

iẕhebâ ilâ fir`avne innehû ṭagâ.

Arapça:

اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Türkçe:

"Firavun'a gidin, çünkü o azdı."

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Firavun'a gidin, çünkü o gerçekten azdı.

Diyanet Vakfı:

Firavun'a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.

İngilizce:

Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;

Fransızca:

Allez vers Pharaon : il s'est vraiment rebellé.

Almanca:

Geht beide zu Pharao, denn gewiß, er beging äußerste Übertretungen,

Rusça:

Ступайте к Фараону вдвоем, ибо он преступил границы дозволенного.

Açıklama:
Subscribe to Taha