6222 |
604 |
112 |
1 |
30 |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ |
ḳul hüve-llâhü eḥad. |
De ki: O Allah bir tektir. |
Say, "He is Allah, [who is] One, |
Sayfa 604, Cuz 30, الإخلاص, Al-Ikhlas—الإخلاص |
6223 |
604 |
112 |
2 |
30 |
اللَّهُ الصَّمَدُ |
allâhu-ṣṣamed. |
Allah her şeyden müstağni ve her şey O'na muhtaçtır. |
Allah, the Eternal Refuge. |
Sayfa 604, Cuz 30, الإخلاص, Al-Ikhlas—الإخلاص |
6224 |
604 |
112 |
3 |
30 |
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
lem yelid velem yûled. |
O doğurmamış ve doğmamıştır. |
He neither begets nor is born, |
Sayfa 604, Cuz 30, الإخلاص, Al-Ikhlas—الإخلاص |
6225 |
604 |
112 |
4 |
30 |
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ |
velem yekül lehû küfüven eḥad. |
Hiçbir şey O'na denk değildir. |
Nor is there to Him any equivalent." |
Sayfa 604, Cuz 30, الإخلاص, Al-Ikhlas—الإخلاص |
6226 |
604 |
113 |
1 |
30 |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
ḳul e`ûẕü birabbi-lfeleḳ. |
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." |
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak |
Sayfa 604, Cuz 30, الفلق, Al-Falaq—الفلق |
6227 |
604 |
113 |
2 |
30 |
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ |
min şerri mâ ḫaleḳ. |
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." |
From the evil of that which He created |
Sayfa 604, Cuz 30, الفلق, Al-Falaq—الفلق |
6228 |
604 |
113 |
3 |
30 |
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
vemin şerri gâsiḳin iẕâ veḳab. |
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." |
And from the evil of darkness when it settles |
Sayfa 604, Cuz 30, الفلق, Al-Falaq—الفلق |
6229 |
604 |
113 |
4 |
30 |
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ |
vemin şerri-nneffâŝâti fi-l`uḳad. |
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." |
And from the evil of the blowers in knots |
Sayfa 604, Cuz 30, الفلق, Al-Falaq—الفلق |
6230 |
604 |
113 |
5 |
30 |
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
vemin şerri ḥâsidin iẕâ ḥased. |
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." |
And from the evil of an envier when he envies." |
Sayfa 604, Cuz 30, الفلق, Al-Falaq—الفلق |
6231 |
604 |
114 |
1 |
30 |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ |
ḳul e`ûẕü birabbi-nnâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind, |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |
6232 |
604 |
114 |
2 |
30 |
مَلِكِ النَّاسِ |
meliki-nnâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
The Sovereign of mankind. |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |
6233 |
604 |
114 |
3 |
30 |
إِلَٰهِ النَّاسِ |
ilâhi-nnâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
The God of mankind, |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |
6234 |
604 |
114 |
4 |
30 |
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ |
min şerri-lvesvâsi-lḫannâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
From the evil of the retreating whisperer - |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |
6235 |
604 |
114 |
5 |
30 |
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ |
elleẕî yüvesvisü fî ṣudûri-nnâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
Who whispers [evil] into the breasts of mankind - |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |
6236 |
604 |
114 |
6 |
30 |
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ |
mine-lcinneti vennâs. |
De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım." |
From among the jinn and mankind." |
Sayfa 604, Cuz 30, الناس, An-Nas-- الناس |