content_ar:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
Çeviriyazı:
iẕâ veḳa`ati-lvâḳi`ah.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Olacak vak'a olduğu zaman
Diyanet İşleri:
Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ansızın kopacak kıyamet kopunca.
Şaban Piriş:
Kıyamet koptuğu zaman.
Edip Yüksel:
Kaçınılmaz olay gerçekleştiği zaman,
Ali Bulaç:
Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,
Suat Yıldırım:
O gerçek olan kıyamet gerçekleşince neler olacak neler!..
Ömer Nasuhi Bilmen:
(1-3) Kıyamet hadisesi vaki olduğu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kıyamet) Alçaltıcıdır, yükselticidir.
Yaşar Nuri Öztürk:
O beklenen müthiş olay olduğunda,
Bekir Sadak:
56:4
İbni Kesir:
Kıyamet koptuğu zaman,
Adem Ugur:
Kıyamet koptuğu zaman,
İskender Ali Mihr:
O vakıa (müthiş olay) vuku bulduğu zaman.
Celal Yıldırım:
(1-2) Kıyamet olayı meydana gelince ki onun meydana gelmesini (inkâr edecek) bir yalancı bulunmaz.
Tefhim ul Kuran:
Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,
Fransızca:
Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
İspanyolca:
Cuando suceda el Acontecimiento,
İtalyanca:
Quando accadrà l'Evento,
Almanca:
Wenn das sich Ereignende sich ereignet,
Çince:
当那件大事发生的时候,
Hollandaca:
Als de onvermijdelijke dag des oordeels plotseling zal komen.
Rusça:
Когда наступит Событие (День воскресения),
Somalice:
Markay Qiyaamadu dhacdo.
Swahilice:
Litakapo tukia hilo Tukio
Uygurca:
قىيامەت قايىم بولغان چاغدا،
Japonca:
(起るべき)出来事が起る時,
Arapça (Ürdün):
«إذا وقعت الواقعة» قامت القيامة.
Hintçe:
जब क़यामत बरपा होगी और उसके वाक़िया होने में ज़रा झूट नहीं
Tayca:
เมื่อเหตุการณ์ (วันกิยามะฮ.) ได้เกิดขึ้น
İbranice:
כאשר יגיע המאורע הבלתי נמנע
Hırvatça:
Kada se Neizbježni događaj zbije,
Rumence:
Când faptul se va împlini,
Transliteration:
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Türkçe:
O beklenen müthiş olay olduğunda,
Sahih International:
When the Occurrence occurs,
İngilizce:
When the Event inevitable cometh to pass,
Azerbaycanca:
Qiyamət vaqe olacağı (qopacağı) vaxt
Süleyman Ateş:
Olacak vak'a olduğu (kıyamet koptuğu) zaman,
Diyanet Vakfı:
Kıyamet koptuğu zaman,
Erhan Aktaş:
Olacak olan o müthiş olay gerçekleştiği zaman.
Kral Fahd:
Kıyamet koptuğu zaman,
Hasan Basri Çantay:
Kıyamet kopduğu zaman,
Muhammed Esed:
Gerçekleşecek olan (sonunda) gerçekleştiği zaman,
Gültekin Onan:
Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,
Ali Fikri Yavuz:
Kıyamet koptuğu vakit,
Portekizce:
Quando acontecer o evento inevitável,
İsveççe:
NÄR DET kommer som måste komma,
Farsça:
هنگامی که واقعه [بسیار عظیم قیامت] واقع شود،
Kürtçe:
کاتێك کە ڕووداوی گەورەی (قیامەت) ڕوویدا
Özbekçe:
Воқеа воқеъ бўлганда.
Malayca:
Apabila berlaku hari kiamat itu,
Arnavutça:
Kur të ndodhë Ngjarja (Dita e Kijametit), -
Bulgarca:
Когато Събитието настъпи,
Sırpça:
Када се Неизбежни догађај догоди,
Çekçe:
Až dopadne událost nezvratná
Urduca:
جب وہ ہونے والا واقعہ پیش آ جائے گا
Tacikçe:
Чун қиёмат воқеъ шавад,
Tatarca:
Әгәр вакыйга булачак кыямәт хәле вакыйга булса,
Endonezyaca:
Apabila terjadi hari kiamat,
Amharca:
መከራይቱ በወደቀች ጊዜ፡፡
Tamilce:
பேரருளாளன் (-பெரும் கருணையும் இறக்கமும் உடையோன்),
Korece:
불가피한 사건이 있을 때
Vietnamca:
Khi Al-Waqi’ah(1) xảy ra. (1) Một trong các tên gọi của Ngày Tận Thế.
Ayet Linkleri: