Türkçe:
Bunları anlatırlarken İsa gelip aralarında durdu. Onlara, "Size esenlik olsun!" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
While they were thus talking, He Himself stood in their midst and said, |Peace be to you!|
Young's Literal Translation:
and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, 'Peace — to you;'
King James Bible:
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
American King James Version:
And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, and said to them, Peace be to you.
World English Bible:
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, |Peace be to you.|
Webster Bible Translation:
And as they were thus speaking, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, Peace be to you.
English Revised Version:
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
Darby Bible Translation:
And as they were saying these things, he himself stood in their midst, and says to them, Peace be unto you.
Douay-Rheims Bible:
Now whilst they were speaking these things, Jesus stood in the midst of them, and saith to them: Peace be to you; it is I, fear not.
Coverdale Bible:
But whyle they were talkynge therof
American Standard Version:
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.