Kutsal Kitap

Türkçe: 

O da, “Ben İbraniyim” dedi. “Denizi ve karayı yaratan, göklerin Tanrısı Yehova’dan korkan biriyim.”

Arapça: 

فقال لهم انا عبراني وانا خائف من الرب اله السماء الذي صنع البحر والبر.

İngilizce: 

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

Fransızca: 

Et il leur dit: Je suis Hébreu, et je crains l'Éternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.

Almanca: 

Er sprach zu ihnen: Ich bin ein Ebräer und fürchte den HERRN, Gott vom Himmel, welcher gemacht hat das Meer und das Trockene.

Rusça: 

И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу.

Young's Literal Translation: 

And he saith unto them, 'A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'

King James Bible: 

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

American King James Version: 

And he said to them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land.

World English Bible: 

He said to them, |I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.|

Webster Bible Translation: 

And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

English Revised Version: 

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

Darby Bible Translation: 

And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land.

Douay-Rheims Bible: 

And he said to them: I am a Hebrew, and I fear the Lord the God of heaven, who made both the sea and the dry land.

Coverdale Bible: 

He answered them: I am an Ebrue

American Standard Version: 

And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

Söz ID: 

22541

Sûre No: 

1

Book Id: 

32

Bölümdeki Söz No: 

9