Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gizlice verilen armağan öfkeyi,Koyna sokuşturulan rüşvet de kızgın gazabı yatıştırır.

Arapça: 

الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.

İngilizce: 

A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

Fransızca: 

Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente.

Almanca: 

Eine heimliche Gabe stillet den Zorn und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.

Rusça: 

Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху – сильную ярость.

Young's Literal Translation: 

A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.

King James Bible: 

A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.

American King James Version: 

A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.

World English Bible: 

A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.

Webster Bible Translation: 

A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom, strong wrath.

English Revised Version: 

A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.

Darby Bible Translation: 

A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.

Douay-Rheims Bible: 

A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.

Coverdale Bible: 

A preuy rewarde pacifieth displeasure

American Standard Version: 

A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.

Söz ID: 

16999

Sûre No: 

21

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

14