Arapça:
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ﴿١﴾ الْحَمْدُ لِلَّـهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٢﴾ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ ﴿٣﴾ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿٤﴾ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ﴿٥﴾ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿٦﴾ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ ﴿٧﴾
Çeviriyazı:
bismi-llâhi-rraḥmâni-rraḥîm. (1) elḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn. (2) erraḥmâni-rraḥîm. (3) mâliki yevmi-ddîn. (4) iyyâke na`büdü veiyyâke neste`în. (5) ihdine-ṣṣirâṭa-lmüsteḳîm. (6) ṣirâṭa-lleẕîne en`amte `aleyhim gayri-lmagḍûbi `aleyhim vele-ḍḍâllîn. (7)
Türkçe:
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla: (1) Hamd, Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. (2) O Rahman ve Rahim'dir, (3) Din Gününün sahibidir. (4) Ancak Sana kulluk eder ve yalnız Senden yardım dileriz. (5) Bizi doğru yola eriştir. (6) Nimete erdirdiğin kimselerin yoluna; gazaba uğrayanların, ya da sapıtanların yoluna değil. (7)
İngilizce:
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. (1) [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds - (2) The Entirely Merciful, the Especially Merciful, (3) Sovereign of the Day of Recompense. (4) It is You we worship and You we ask for help. (5) Guide us to the straight path - (6) The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. (7)