Kutsal Kitap

Türkçe: 

Alabildiğine yozlaştılar,Givada olduğu gibi.Tanrı suçlarını anımsayacak,Günahlarının cezasını verecek.

Arapça: 

قد توغّلوا فسدوا كايام جبعة. سيذكر اثمهم. سيعاقب خطاياهم

İngilizce: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

Fransızca: 

Ils se sont entièrement corrompus, comme aux jours de Guibea. L'Éternel se souviendra de leur iniquité; il punira leurs péchés!

Almanca: 

Sie verderben's zu tief, wie zur Zeit Gibeas; darum wird er ihrer Missetat gedenken und ihre Sünde heimsuchen.

Rusça: 

Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.

Young's Literal Translation: 

They have gone deep — have done corruptly, As in the days of Gibeah, He doth remember their iniquity, He doth inspect their sins.

King James Bible: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

American King James Version: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

World English Bible: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish them for their sins.

Webster Bible Translation: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.

English Revised Version: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.

Darby Bible Translation: 

They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity, he will visit their sins.

Douay-Rheims Bible: 

They have sinned deeply, as in the days of Gabaa: he will remember their iniquity, and will visit their sin.

Coverdale Bible: 

They be gone to farre

American Standard Version: 

They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.

Söz ID: 

22218

Sûre No: 

9

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

9