Türkçe:
Bakın, gümüşü arıtır gibi olmasa da sizleri arıttım,Sıkıntı ocağında denedim.
Arapça:
İngilizce:
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, I have refined thee, and not with silver, I have chosen thee in a furnace of affliction.
King James Bible:
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
American King James Version:
Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
World English Bible:
Behold, I have refined you, but not as silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
Webster Bible Translation:
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
English Revised Version:
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Darby Bible Translation:
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Douay-Rheims Bible:
Behold I have refined thee, but not as silver, I have chosen thee in the furnace of poverty.
Coverdale Bible:
Beholde I haue pourged the
American Standard Version:
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.