Türkçe:
Doğru kişiye iyilik göreceğini söyleyin.Çünkü iyiliklerinin meyvesini yiyecek.
Arapça:
İngilizce:
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Say ye to the righteous, that it is good, Because the fruit of their doings they eat.
King James Bible:
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
American King James Version:
Say you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
World English Bible:
Tell the righteous |Good!| For they shall eat the fruit of their deeds.
Webster Bible Translation:
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
English Revised Version:
Say ye of the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
Darby Bible Translation:
Say ye of the righteous that it shall be well with him, for they shall eat the fruit of their doings.
Douay-Rheims Bible:
Say to the just man that it is well, for he shall eat the fruit of his doings.
Coverdale Bible:
Then shal they saye: O happie are the godly
American Standard Version:
Say ye of the righteous, that it shall be well with him ; for they shall eat the fruit of their doings.