Arapça
أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
Turkish Transliteration:
Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroona
Türkçe:
Dikkat edin, gerçekte onlar, bozgun getirenlerin ta kendileridir de bunun bilincinde olmuyorlar.
Çeviriyazı:
elâ innehüm hümü-lmüfsidûne velâkil lâ yeş`urûn.
Kral Fahd:
Şunu bilin ki, onlar bozguncuların ta kendileridir, lâkin anlamazlar.
Şaban Piriş:
İyi bilin ki asıl bozguncular kendileridir, fakat farkında değillerdir.
İngilizce
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Fransızca:
Sûredeki Ayet No: Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.